János Eifert - Photographer

Archive for the 'Megbízások / Works' Category

A megújulás lendülete a Mártélyi Faluházban, 2017. október 18 – 27.

2017.10.18.-A-megújulás-lendülete-Mártélyi-Faluház_meghívó

.

Mártély Község Önkormányzata és az Általános Művelődési Központ tisztelettel meghívja Önt
a Faluházba, a 2017. október 18-án,  szerdán 17:00 órakor nyíló
A megújulás lendülete
című, a Reformáció Emlékbizottság által meghirdetett fotópályázatok legjobb
képeiből, valamint meghívott fotóművészek alkotásaiból összeállított kiállítás megnyitójára.
A kiállítást megnyitja: József Albert polgármester
Köszöntőt mond: Kun Ildikó református lelkész
A kiállítás kurátora: Eifert János fotóművész
A tárlat megtekinthető 2017. október 27-ig a Faluházban (6636 Mártély, Fő u. 49.)

Mártély Község Önkormányzata és az Általános Művelődési Központ tisztelettel meghívja Önt a Faluházba, a 2017. október 18-án,  szerdán 17:00 órakor nyíló

A megújulás lendülete című, a Reformáció Emlékbizottság által meghirdetett fotópályázatok legjobb képeiből, valamint meghívott fotóművészek alkotásaiból összeállított kiállítás megnyitójára.

A kiállítást megnyitja: Borsos József Albert polgármester

Köszöntőt mond: Kun Ildikó református lelkész

A kiállítás kurátora: Eifert János fotóművész

A tárlat megtekinthető 2017. október 27-ig a Faluházban (6636 Mártély, Fő u. 49.)

2017.10.18.-Mártélyi-Faluház_A-megújulás-lendülete-01_Photo-Horváth-Tibor

2017.10.18.-Mártélyi-Faluház_A-megújulás-lendülete-03_Photo-Horváth-Tibor Baán-Katalin_Dicséret 2017.10.18.-Mártélyi-Faluház_A-megújulás-lendülete-02_Photo-Horváth-Tibor

2017.10.18.-Mártélyi-Faluház_A-megújulás-lendülete-04_Photo-Horváth-Tibor Szőlősiné-Haller-Orsolya_Gyermeki-ima_REB-16-FOTO-0017-1-2.díj

2017.10.18.-Mártélyi-Faluház_A-megújulás-lendülete-05_Photo-Horváth-Tibor Szabó-Ferenc_Time-capsule_REB-16-FOTO-0004-4-1.díj

Naptárkészítés megrendelésre, Laár-Sramkó Kata megbízásából. Budapest, 2015. október 26.

2015.10.26.-Laár-Kata-fényképezésekor_Olasz-Ági-felvétele 2015.10.26.-Laár-Kata-fényképezésekor-01_Olasz-Ági-felvétele Laár-Sramkó Katát szívesen fényképezem évek óta, hiszen rokonszenves karaktere megörökítésre való. A kert remek környezetet biztosít a portré-fényképezéshez, a fényeket és derítéseket a hosszú, kifeszített vászonanyagok megfelelő szögben történő elforgatásával különleges szabadtéri műtermi világításként teszem természetessé és különlegessé. Az elkészült portrék tájképpel és más motívumokkal összeszerkesztve 12-lapos naptárrá állnak majd össze.

2017.05.24.-Laár-Kata_Photo-Eifert 2017.05.24.-Laár-Kata-06_Photo-Eifert 2017.05.24.-Laár-Kata-05_Photo-Eifert

2015.10.26.-Laár-Sramkó-Kata---naptárképek-01 (Photo: Eifert János)

2015.10.26.-Laár-Sramkó-Kata---naptárképek-02 (Photo: Eifert János)

2015.10.26.-Laár-Sramkó-Kata---naptárképek-03 (Photo: Eifert János)

2015.10.26.-Laár-Sramkó-Kata---naptárképek-04 (Photo: Eifert János)

2015.10.26.-Laár-Sramkó-Kata---naptárképek-07 (Photo: Eifert János)

2015.10.26.-Laár-Sramkó-Kata---naptárképek-08 (Photo: Eifert János)

2015.10.26.-Laár-Sramkó-Kata---naptárképek-09a (Photo: Eifert János)

Rendezés alatt: A túlélő árnyéka – Az El Kazovszkij-élet/mű a Magyar Nemzeti Galériában, Budapest, 2015. november 6. – 2016. február 14.

Eifert János: El Kazovszkij festőművész (Győr, 2003)

Ezt a fotót, amelyet 2003-ban készítettem El Kazovszkijról, a bejáratnál és a belső térben a fogadófalra három méteres nagyításban használják. Mondhatom, ez a legnagyobb méret eddig, ami valamelyik munkámról készült. Rekord? Nem! Megtiszteltetés…

2015.11.04. Magyar Nemzeti Galéria, El Kazovszkij-kiállítás bejárata, Eifert János fotójával

A túlélő árnyéka – Az El Kazovszkij-élet/mű – Magyar Nemzeti Galéria, 2015. november 6. – 2016. február 14.
El Kazovszkij (1948-2008) a késő XX. század és az ezredforduló egyik legeredetibb és legszuggesztívebb magyar képzőművésze volt. Festőként, performerként, díszlettervezőként és – ma már tudjuk – költőként is hatalmas életművet hagyott hátra, amelynek roppant elevenségét és mélységeit a kortársak is azonnal fölismerték. A Magyar Nemzeti Galéria mintegy 400 művet bemutató kiállítása arra vállalkozik, hogy művészettörténetileg pontosabb képet rajzoljon mindarról, amit El Kazovszkij fájdalmasan korai halálával örökül hagyott.
.
2015.11.04. Az El Kazovszkij-kiállítás részlete, a megnyitó előtti napon (Eifert János felvétele)
.
A kiállítás egymástól markánsan elkülönülő szekciói egy-egy karakteres metszetben villantják fel El Kazovszkijt és művészetét.
A rendezés nem állít fel közöttük fontossági sorrendet, illetve nem határoz meg a nézőknek egyértelmű bejárási útvonalat, inkább arra ösztönöz, hogy a labirintusszerű térben járkálva szokatlan összefüggésekre figyeljünk fel vagy ismerjünk rá.
A művésznek erős hajlama volt bizonyos tárgyak, emberek, műalkotások fetisizálására. A fétistárgyak állítása, kultusza és ledöntése a művész festményeinek, installációinak és híres performanszainak központi témája volt: csillapíthatatlan, szerelmes sóvárgása az elérhetetlen Szépség után a Másik eleven testének roppant sokféle, gazdag érzékiségű művészi pótlékait hívta életre. A fikcióval, a keretekkel, a síkvetületekkel, a képregény formával és az irodalmi szerepekkel való játék tartja életben művészetének mélyről fakadó teatralitását. A színek, terek, méretek, formák intenzív és szenvedélyes ellenpontozása révén művei roppant erős, szinte mágneses vonzerővel hatnak a nézőre. Ehhez kapcsolódik a kiállítás egyik szenzációja is: a több mint húsz éven át folytatott ünnepi játékai, a Dzsan-panoptikumok monumentális színpadának és jelmezegyüttesének bemutatása.
Anemi identitás problémája, amelynek önálló – tapintatos, de karakteres – tárgyalása nélkül El Kazovszkij minden bemutatása képmutatás lenne. A művész mindig bátran fordult szembe a nemi sztereotípiák zsarnokságával: de mivel saját önértékelése szerint “19. századi stilizált férfitudattal” nőtt fel, saját köztes pozícióját is a markáns férfi és női szerep-előírásokkal konfrontálódva formálta meg. Mélyre ható családi és kulturális gyökereit, a nyelvhez, a klasszikus orosz irodalomhoz és kultúrához való kötődését szintén külön szekcióban dolgozzuk fel. Noha lényegében független az eddigiektől, nem kerülhető meg El Kazovszkij indulásának egykori avantgárd gyökere, az 1970-1980-as évek hazai underground ellenkultúrája sem. Végezetül egy provokatívan “white cube”-nak elkeresztelt önálló szekcióban irányítjuk a figyelmet El Kazovszkij festészetére. A kifejezés a kortárs művészeti szakirodalomban azt a látszólag semleges galériateret jelöli, amely kizárólag a művek “tisztán” esztétikai, “abszolút festői” minőségeit állítja fókuszba, vagyis kizár a műértésből minden, úgymond, külső, alkalmi és helyi vonatkozást, társadalmi, nemzeti, kulturális, vallási vagy szexuális kisebbségi kontextust, hogy semmi se zavarja az abszolút festői értékek érvényesülését.
A kiállítás az El Kazovszkij Alapítvány együttműködésével jött létre.
Kurátorok: Jerger Krisztina, Rényi András, Százados László
.

2015.11.04. Jerger Krisztina művészettörténész, a kiállítás kurátora (Eifert János felvétele) 2015.11.04. Somlai Tibor formatervező, belsőépítész (Eifert János felvétele)

2015.11.04. Somlai Tibor formatervező, belsőépítész (Eifert János felvétele)

A túlélő árnyéka – Az El Kazovszkij-élet/mű

2015.11.04. Megnyitó előtt egy nappal dolgoznak az El Kazovszkij kiállításon (Eifert János) Eifert János felvételei a megnyitó előtti napon a befejezés előtti pillanatokban készültek

2015. november 6. – 2016. február 14.
El Kazovszkij (1948-2008) a késő XX. század és az ezredforduló egyik legeredetibb és legszuggesztívebb magyar képzőművésze volt. Festőként, performerként, díszlettervezőként és – ma már tudjuk – költőként is hatalmas életművet hagyott hátra, amelynek roppant elevenségét és mélységeit a kortársak is azonnal fölismerték. A Magyar Nemzeti Galéria mintegy 400 művet bemutató kiállítása arra vállalkozik, hogy művészettörténetileg pontosabb képet rajzoljon mindarról, amit El Kazovszkij fájdalmasan korai halálával örökül hagyott.
A kiállítás egymástól markánsan elkülönülő szekciói egy-egy karakteres metszetben villantják fel El Kazovszkijt és művészetét.
A rendezés nem állít fel közöttük fontossági sorrendet, illetve nem határoz meg a nézőknek egyértelmű bejárási útvonalat, inkább arra ösztönöz, hogy a labirintusszerű térben járkálva szokatlan összefüggésekre figyeljünk fel vagy ismerjünk rá.
A művésznek erős hajlama volt bizonyos tárgyak, emberek, műalkotások fetisizálására. A fétistárgyak állítása, kultusza és ledöntése a művész festményeinek, installációinak és híres performanszainak központi témája volt: csillapíthatatlan, szerelmes sóvárgása az elérhetetlen Szépség után a Másik eleven testének roppant sokféle, gazdag érzékiségű művészi pótlékait hívta életre. A fikcióval, a keretekkel, a síkvetületekkel, a képregény formával és az irodalmi szerepekkel való játék tartja életben művészetének mélyről fakadó teatralitását. A színek, terek, méretek, formák intenzív és szenvedélyes ellenpontozása révén művei roppant erős, szinte mágneses vonzerővel hatnak a nézőre. Ehhez kapcsolódik a kiállítás egyik szenzációja is: a több mint húsz éven át folytatott ünnepi játékai, a Dzsan-panoptikumok monumentális színpadának és jelmezegyüttesének bemutatása.
Anemi identitás problémája, amelynek önálló – tapintatos, de karakteres – tárgyalása nélkül El Kazovszkij minden bemutatása képmutatás lenne. A művész mindig bátran fordult szembe a nemi sztereotípiák zsarnokságával: de mivel saját önértékelése szerint “19. századi stilizált férfitudattal” nőtt fel, saját köztes pozícióját is a markáns férfi és női szerep-előírásokkal konfrontálódva formálta meg. Mélyre ható családi és kulturális gyökereit, a nyelvhez, a klasszikus orosz irodalomhoz és kultúrához való kötődését szintén külön szekcióban dolgozzuk fel. Noha lényegében független az eddigiektől, nem kerülhető meg El Kazovszkij indulásának egykori avantgárd gyökere, az 1970-1980-as évek hazai underground ellenkultúrája sem. Végezetül egy provokatívan “white cube”-nak elkeresztelt önálló szekcióban irányítjuk a figyelmet El Kazovszkij festészetére. A kifejezés a kortárs művészeti szakirodalomban azt a látszólag semleges galériateret jelöli, amely kizárólag a művek “tisztán” esztétikai, “abszolút festői” minőségeit állítja fókuszba, vagyis kizár a műértésből minden, úgymond, külső, alkalmi és helyi vonatkozást, társadalmi, nemzeti, kulturális, vallási vagy szexuális kisebbségi kontextust, hogy semmi se zavarja az abszolút festői értékek érvényesülését.
A kiállítás az El Kazovszkij Alapítvány együttműködésével jött létre.
Kurátorok: Jerger Krisztina, Rényi András, Százados László

A 23. Semmelweis Symposium Sebestyén Márta népdalaival, és Eifert János diaporámavetítésével indult. Budapest, Hotel Mercure Buda, 2014. november 6-8.

23th Semmelweis Symposium, Budapest, Hotel Mercure Buda, 2014.11.06-8. (Photo: Eifert János)

23th Semmelweis Symposium, Budapest, Hotel Mercure Buda (Photo: Eifert János) Opening - Sebestyén Márta népdalénekes, Szabó Zoltán népzenész, Eifert János diaporáma - 23th Semmelweis Symposium, Budapest, Hotel Mercure Buda (Photo: Eifert János)

A 23. Semmelweis Symposiumra – amelynek szervezési jogát idén a Pulmonológiai Klinika nyerte el – 240 regisztrált résztvevő érkezett. A 2014. november 6 – 8. között, a Hotel Mercure Buda Mátyás-termében megrendezett nemzetközi konferencia az aktuális pulmonológiai trendeket – a légúti betegségektől a tüdőtranszplantációig – választotta témájául. Az ünnepélyes megnyitó részeként Sebestyén Márta Grammy-, Oscar- és Kossuth-díjas népdalénekes előadását hallgathatták a résztvevők, akit Szabó Zoltán népzenész dudán és furulyán kísért, miközben az óriási kivetítőkön – a zene hangulatával és ritmusával harmonizálva – Eifert János diaporámája „futott”.

Sebestyén Márta énekel, Szabó Zoltán kíséri. Mögöttük Eifert János diaporámája "fut" - 23th Semmelweis Symposium, Budapest, Hotel Mercure Buda (Photo: Eifert János)

2014.11.06.-Sebestyén Márta az öltözőben beszélget (Eifert János felvétele) 2014.11.06.-Szabó-Zoltán-furulyázik_PhotoEifert Eifert János: Tánc (Miskolci Avas Táncegyüttes, 1971) 2014.11.06.-Szabó-Zoltán-dudán-játszik_PhotoEifert

Lánytánc (Photo: Eifert János) 2014.11.06.-Sebestyén-Márta-Szabó-Zoltán-08_PhotoEifert Falevél-jégben-1996 2014.11.06.-Sebestyén-Márta-09_PhotoEifert

Imre Bálint tanyáján, Hódmezővásárhely, 2006 (Photo: Eifert János) 2014.11.06.-Sebestyén-Márta-Szabó Zoltán-01_PhotoEifert Eifert János felvételei

Ugrós, Honvéd Együttes táncosaival (Photo: Eifert János) 2014.11.06.-Sebestyén-Márta-07_PhotoEifert Eifert Kata Nóra fényképezőgéppel, Budapest, Városliget, 2003.07.27. (Eifert János felvétele) 2014.11.06.-Sebestyén-Márta-05_PhotoEifert

Az ünnepélyes megnyitó részeként Sebestyén Márta Grammy-, Oscar- és Kossuth-díjas népdalénekes előadását is meghallgathatták a résztvevők, akit Szabó Zoltán népzenész dudán és furulyán kísért, miközben mögöttük Eifert János diaporámája „futott”.

23th Semmelweis Symposium, Budapest, Hotel Mercure Buda (Photo: Eifert János) Sebestyén Márta énekel, Szabó Zoltán kíséri, mögöttük Eifert János diaporámája "fut" - 23th Semmelweis Symposium, Budapest, Hotel Mercure Buda (Photo: Eifert János)

2014.11.06.-Sebestyén-Márta-és-Eifert-János-forgatóst-táncolnak

Az öltözőben letáncoltunk egy forgatóst…

23th Semmelweis Symposium, Budapest, 2014.11.06. (Photo: Eifert János Antus-Balázs-előadása, 2011.11.06. (Photo: Eifert János)

November a tudomány hónapja, a Semmelweis Symposium pedig hagyományosan az egyik nyitóeseménye az ehhez kapcsolódó programsorozatnak – emlékeztetett Dr. Szél Ágoston rektor a megnyitón mondott köszöntő beszédében. Kitért arra is, hogy a szimpózium – mely a Semmelweis Egyetem legmagasabb presztízsű konferenciája – mindig közel esik az orvoskar megalapításának születésnapjához, vagyis november 7-éhez. Dr. Szél Ágoston a résztvevőkkel ismertette azt is, hogy a Semmelweis Symposium rendezési jogát egy hosszú folyamat eredményeként nyerhető el. A döntést egy bizottság hozza meg, a pályázóknak pedig be kell mutatniuk a tervezett programot, a meghívandó előadókat, valamint a költségvetési terveket is. Fontos szempont, hogy az előadók között meghatározott arányban kell külföldieknek lenniük, ezt a Pulmonológiai Klinika messzemenően teljesítette – jegyezte meg Dr. Szél Ágoston.

A rektor kiemelte, a pulmonológia különösen fontos terület a Semmelweis Egyetem számára, hiszen a közelmúltban született döntés arról, hogy az egyetem, az Országos Onkológiai Intézettel közösen, elindíthatja majd Magyarországon is a tüdőtranszplantációs programot. (A magyar betegek tüdőátültetését jelenleg Bécsben végzik.)

Mintegy 240 regisztrált résztvevője van az idei szimpóziumnak, az előadók a világ 12 országából érkeztek; többek között az Egyesült Államoktól, Nagy-Britanniából, Németországból, Ausztriából és Finnországból – számolt be Dr. Losonczy György, a Pulmonológiai Klinika igazgatója, a konferencia főszervezője. A két és fél nap alatt 22 külföldi előadó és körülbelül ugyanennyi hazai szakember számol be a pulmonológia különböző szakterületeit érintő legújabb trendekről. Az első szekció nyitóelőadását a European Respiratory Society elnöke, Peter J. Barnes (Imperial College, London) tartotta „Új célpontok és terápia a COPD-s betegek számára” címmel. Mint azt Dr. Losonczy György kiemelte, Dr. Barnes minden nagy nemzetközi tüdőgyógyász konferencián jelen van sztárelőadóként. Az obstruktív tüdőbetegségek új terápiás lehetőségeiről szóló szekció egyik kiemelt külföldi előadója volt Dr. Adam Wanner, az American Thoracic Society korábbi elnöke.

Dr. Losonczy György elmondta: a tíz szekcióból álló szimpózium a pulmonológia nagy fejezeteinek több mint felét érinti, kiemelten foglalkozik a légúti betegségekkel, a tüdőrákkal, a nem invazív ventilláció kérdésével, a pulmonális hipertóniával, a légzési rehabilitációval és a tüdőtranszplantációval. (Dobozi Pálma)

23th Semmelweis Symposium, Budapest, Hotel Mercure Buda (Photo: Eifert János)

2014.11.06.-Széll-Ágoston-rektor_Photo Eifert Szél Ágoston rektor megnyitója

Dear Colleagues!

The aim of annually organized Semmelweis symposia is to enliven scientific public life at Semmelweis University. This year respiratory medicine is the focus of the 40 English language lectures to be presented between November 6-8, at the Hotel Mercure Buda, the venue of the 23rd Semmelweis Symposium entitled Trends in Pulmonology 2014. In the 21st century obstructive pulmonary diseases, pneumonia, fibrosis and lung cancer make respiratory disease to become the 3rd leading cause of early death. Pathophysiology and novel treatment of airway inflammation, basic and clinical immunology of allergic asthma, acute care of respiratory insufficiency (non-invasive ventilation), molecular biology and targeted therapy of lung cancer and lung transplantation will be among the topics to be covered by top experts from Europe and the United States together with their long-term Hungarian collaborators at the Department of Pulmonology Semmelweis University and other major respiratory centers of Hungary. Organizers of the 23rd Semmelweis Symposium will keep the traditionally high quality of this event. In earlier years, scientific quality was warranted by professors of Semmelweis: Zsolt Tulassay (2007), Béla Merkely (2008), Imre Romics (2009), László Hunyady (2010), Tivadar Tulassay (2011), Judit Mária Molnár (2012) and Attila Mócsai (2013), who contributed as conference chairs. This year György Losonczy, professor of pulmonology serves as conference chair. Senior members of the Department of Pulmonology have been regularly publishing in broad fields of respiratory medicine. All of them have spent long-term fellowships at those laboratories, from where their masters now come to Budapest. György Losonczy invites Chris Baylis, Jean-Paul Sculier, Christopher Redman and Anna Csiszár, Ildikó Horváth invites Peter Barnes and Paolo Paredi, Veronika Müller invites Uwe Heemann, György Lang invites Nándor Marczin, Judit Moldvay invites Paolo Boffetta and Helmuth Popper, Gábor Horváth invites Adam Wanner, Matthias Salathe and Andreas Schmid, Lilla Tamási invites Michael Schatz, András Lorx invites Wolfram Windisch, József Lukácsovits invites Piero Ceriani, Kristóf Karlócai invites Horst Olschewski and Gábor Kovács Jr., Attila Somfay invites Richard Casaburi, Judit Moldvay invites Paolo Boffetta and Helmuth Popper, Zsolt I. Komlósi invites Mübeccel Akdis and Burkhard Ludewig and László Kunos invites Olli Polo. Our outstanding Hungarian Guest Speakers will be professors Balázs Antus, Péter Apor, Miklós Tóth, Balázs Döme and János Rigó.

The Symposium will gain its end if younger generations of Hungarian academic pulmonologists leave this event thrilled by direct contact with leading scientists. Therefore, organizers are grateful for Guest Speakers who have accepted invitation. We look forward three exceptional, memorable days!

Hűséges barát – Történetek a kutyáról. HUNGAROVOX Kiadó, Budapest 2013

Hűséges barát-HUNGAROVOX Kiadó, Budapest, 2013. Borítófotó: Eifert János Hűséges barát – Történetek a kutyáról HUNGAROVOX Kiadó, Budapest 2013

Szerkesztette: Zsirai László, Az előszót írta: Bíró András, Borítófotó: Eifert János, Tipográfia: M. Nagy Péter, Felelős kiadó: Kaiser László, Nyomdai előkészítés: Hírözön Bt.

ISBN 978-615-5351-13-6

Belső illusztrációk: dr. Buzády Tibor, Eifert János, Hudecz József, Inkey Tibor, Jánosi Ferenc, dr. Katona József, Kotnyek Antal, Wormser Antal 

Eifert János felvételei: Borító, 12. o Puli, 24. o Vágta, 59. o Kölyökkutya gazdája vállán, 64. o Róna Viktor spánieljével (1968), 86. o Poci, 88. o Bögre megérdemli a jutalomfalatot, 127. o Komonorok a Hortobágyon, 139. o Latabár Kálmán és fia, német juhászkutyájukkal (1969), 156. o Kölyökboxerek kosárban, 171. o Kutyaportré, 194. o Kisfiú kutyakölykökkel, 196. o Agárvesrseny, 203.o Agár akadályugrást gyakorol, 231. o Kutyakölykök alomban, 237. o Dalmatínerkölyök, 249. o Magyar vizsla portré

Hűséges barát, 24. o.: Vágta (1967) Eifert János felvétele Hűséges barát, 127.o.: Pásztor komondoraival a Hortobágyon (Eifert János felvétele) 

Bíró András – „a kutya” nyugalmazott főszerkesztője – előszavát színes, érdekes írások követik végig a könyvben.

Ady Endre, Barát Endre, Benedek István, Bíró András, Eck Gyula, Illés Sándor, Kollár Mária, Móricz Zsigmond, Marie Noël, Sándor Gábor, Sásdi Sándor, Szemes Piroska, Szombathy Viktor, Tompa István, Tömörkény István novellái és publicisztikái, Babits Mihály, Berda József, Bíró András, Bónus István, Byron, Illyés Gyula, József Attila, Juhász Gyula, Kibédi Ervin, Kunszery Gyula, Verseghy Ferenc, és Vihar Béla versei – klasszikus és kortárs szerzők vegyesen – mind elsősorban érzelmi hullámhosszon hirdetik a kutyák lelkét, magatartását, hűségét.

Hűséges barát, 62.o.: Róna Viktor spánieljével (1968), Eifert János felvétele Hűséges-barát-139. oldal: Latabár Kálmán és fia, német juhászkutyájukkal (1969), Eifert János felvétele

Találhatóak a könyvben fontosabb szakcikkek is, olyan szakértők tollából, akik nem „csupán” az embere és kutyára egyaránt vonatkozó lélektan ismerői, hanem a kutya anatómiai szakértői, s ismeretterjesztő módon számolnak be a kutya szaglásáról, mozgásigényéről. A legkedvesebb írások az olvasói levelek személyes beszámolói a kedvenc házőrző történeteiről, viselkedéséről. Külön cikkcsoport foglalkozik a segítőkutyákkal, másik pedig a rendőrség nyomkereső kutyáival. Ezek mellett népszerű művészek, elsősorban színészek mesélnek kutyáikkal kapcsolatos történetekről és érzelmi kötődésekről, mint például: Sztankay István, Hofi Géza, Kazal László, Kibédi Ervin, Kállai Ferenc, Csákányi László, Dallos Szilvia, Makai Margit, Psota Irén, Mensáros László, Korda György, Aradszky László.

Rövidszőrű magyar vizsla (Photo: Eifert János) Rövidszőrű magyar vizsla (Eifert János felvétele)

 

Ez itt nemcsak a reklám helye: Tó Wellness Hotel – felfrissülés és kikapcsolódás a festői Bánki tó partján… Bánk, 2013. június 19-20.

Ez itt nemcsak a reklám helye: Tó Wellness Hotel – felfrissülés és kikapcsolódás a festői Bánki tó partján…  2013. június 19-20.

Tó Wellness Hotel, Bánk (Photo: Eifert János) Tó Wellness Hotel, Bánk (Photo: Eifert János)

Az 58 szobás Tó Wellness Hotel*** Superior (2653 Bánk, Petőfi út 73.) Budapesttől 60 km-re, a 2/a és a 2-es főúton haladva Váctól mindegy 20 percre, a Börzsöny és a Cserhát találkozásánál, a festői Bánki tó partján fekszik.

A szállodai szolgáltatásokon (étterem, kávézó, különtermek, Wellness-világ) kívül többek között a szabadidő eltöltését szolgáló különféle lehetőségek (Kalandpark, teniszpálya, horgászás, csónakázás, kerékpározás) nyújtanak feledhetetlen élményeket.

Bánki tóra néző, természetes megvilágítású, technikai eszközökkel tökéletesen felszerelt különtermeink alkalmasak céges tanácskozások, továbbképzések megtartására, de alkalmasak családi rendezvények lebonyolítására is.

Tó Wellness Hotel, Bánk (Photo: Eifert János) Bánk, Tó Wellness Hotel, Fürdőző lány (Photo: Eifert János) 2013.06.20. Fürdőben (Photo: Eifert János) Tó Wellness Hotel, Bánk (Photo: Eifert János)

Bánk, Tó Wellness Hotel, fürdőzők (Photo: Eifert János) 2013.06.20.

Bánk, Tó Wellness Hotel-Fürdőző-pár (Photo: Eifert János) 2013.06.20. 2013.06.20.-Tó-Hotel-Lányok-körmedencében (Photo: Eifert János)

Bánk, Tó Wellness Hotel, Fürdőzők (Photo: Eifert János) 2013.06.20.

Bánk, Tó Wellness Hotel (Photo: Eifert János) 2013.06.19. Bánk, Tó Wellness Hotel, Krémleves (Photo: Eifert János) 2013.06.19. Bánk, Tó Wellness Hotel, Túrótorta (Photo: Eifert János) 2013.06.19. Bánk, Tó Wellness Hotel (Photo: Eifert János) 2013.06.19.Bánk, Tó Wellness Hotel, Kovács Gábor mixer (Photo: Eifert János) 2013.06.20.

Bánk, Tó Wellness Hotel, Koktélt szürcsölgető (Photo: Eifert János) 2013.06.20. 2013.06.20.-Tó-Hotel-Koktél-narancsszelettel (Photo: Eifert János) 2013.06.20.-Tó-Hotel-Koktél-olajbogyóval (Photo: Eifert János) Eifert János felvételei

 Tó Wellness Hotel, Bánk (Photo: Eifert János) Bánk, Tó Wellness Hotel, Sajtfalatkák (Photo: Eifert János) 2013.06.20. Bánk, Tó Wellness Hotel, Fagylaltkehely (Photo: Eifert János) 2013.06.19. 2013.06.20.-Tó-Hotel-Szorbé (Photo: Eifert János)Bánk, Tó Wellness Hotel, Pisztráng (Photo: Eifert János) 2013.06.19.

JÖN A KÖNVHÉT!!! Turczi István: MINDEN KEZDET – A beavatás regénye. Palatinus Kiadó, Budapest, 2013. május 24.

2013.05.24.-Turczi-István-M

Borító 4:  Eifert János felvétele

Ertl Péter a Nemzeti Táncszínház új igazgatója, és megállapodtunk a Kerengő Galéria fotókiállításainak szakmai előkészítésére. Budapest, 2013. január 10.

Ertl Péter, a Nemzeti Táncszínház új igazgatója (Photo: Eifert János)  Ertl Péter az új “hadvezér”  a Nemzeti Táncszínház élén. Korábban 20 évig előadóként, tánckari asszisztensként, valamint koreográfusként dolgozott a Honvéd Együttesben. 2006-tól igazgató-helyettese, és januártól igazgatója a Nemzeti Táncszínháznak. Most megbízást kaptam – és szerződést kötöttünk – a Kerengő Galéria 2013 évi fotókiállításainak szakmai előkészítésére, az általam kiválasztott fotóművészekkel való előzetes egyeztetésre, a kiállítások előkészítéséhez az információs anyagok biztosítására és az így megvalósuló kiállítások hivatalos megnyitására.

 
Kotsis Ágota, művészeti munkatárs (Photo: Eifert János) Kotsis Ágota művészeti munkatárs

Bizonyára tudjátok, hogy a Táncszínház születése percétől, tizenegy éven át mintegy a vizuális művészetek „szövetségeseként” százhúsz egyéni és csoportos fotókiállítás bemutatására adott szellemi és fizikai teret. E térben, válogatásom alapján  – határok és korlátok nélkül – a fotóművészet szinte minden műfaja, alkotói törekvése és gazdag témaválasztéka megmutatkozhatott. A hazai és nemzetközi élvonal képviseletében Andrea Paolini Merlo-tól Wágner Ferencig, Branislav Brkić-től Walter Kühneltig több mint háromszázötven kiállító nevét kellene felsorolnom. Néhányat közülük mégiscsak említenem kell hiszen nélkülük a képek élettelen és jellegtelen, számozott tárgyak lennének. Érdekesek és izgalmasak voltak a tematikus kiállítások. A Tánc a fotóművészetben igazi minőséget mutatott be (Korniss Péter, Keleti Éva, Szalay Zoltán, Bánkuti András, Varga Gábor György, Andrea Paolini Merlo), a Seniorok az ezredfordulón pedig a klasszikus fotográfia legnagyobb hazai képviselőit (Ács Irén, Gink Károly, B. Müller Magda, Nádor Ilona, Németh József, Tabák Lajos, Tillai Ernő, Tóth István) vonultatta fel. A fotóriporterek, a nagy öregek és a fiatalok (Escher Károly, Bánhalmi János, Horváth Dávid, Farkas Tamás, Mátrai Miklós) szintén „szakosodtak”, és remek sportfotókkal, portrékkal, esemény- és színházi felvételekkel örvendeztették meg a galéria látogatóit. A zene, különösen a jazz kedvelt téma (Siklós Péter, Vass Dániel), ábrázolásuk műfajt teremtett. A természetfotó népszerűsége (Kalotás Zsolt, Vajda János, Dombovári Tibor, Rakó Alex, Zsila Sándor, Vadász Anna) a Táncszínházban is töretlen. Még a városképek, épületfényképezés terén is specialisták (Szentiváni János, Vasja Doberlet, Vladimir Jirnov, Marius Jovaisa, Erhardt László, Oláh Gergely Máté) hozták a minőséget. Az utazás sem a társasutazások knipszelői által ismert formában, hanem a földrajzi-, néprajzi-, társadalmi keresztmetszetet megjelenítő szerzők (Lóránt Attila, Erik Skjøldt, Kocsis András, Robert Jankuloski, Becker Irén) ábrázolásában jelent meg. Az akt műfaját különlegesen érzékeny fotográfusok (Szergej Buszlenko, Jung Zseni, Wágner Ferenc) képviselték. A kísérletező fotográfiát, a különleges technikákat nemcsak a fiatalok „hozzák”, hanem a korosztálytól függetlenül a sajátos gondolkodású és filozófiájú alkotók (Kovács Melinda, Ilku János, Lehotka László, Boldvai Balázs, Fejér Zoltán, Juhász László, Nagy Zopán, Kőműves Kata, Pető Andrea). A határon túlról, más „kultúrkörből” nem kirándulni, hanem tapasztalatot cserélni és megmérettetni jöttek a nemzetközi ismertségű fotográfusok (Branislav Brkić, Nagyezsda Pavlova, Rudi Haidenthaler, Lennert Géza, Tóth Stefan, Stanislovas Žvirgždas, Nagy Tivadar, Vinko Šebrek). Így teljes az a világ – a fotográfia világa -, amelyet a Kerengő Galéria befogadott és közvetített a táncszerető közönség számára.

Görgey Artúr (1818-1916) szobra a Budai Várban (Photo: Eifert János)

Egy régi hadvezér, Görgey Artúr (1818-1916) szobra a Budai Várban (Photo: Eifert János)

Premier / First Performance!!!! Petra Tejnorová a kol. EDGE prezentace projektu formou work in progress, Národni divadlo, Praha, Chech Republic, 2012. október 2. 20:00

Móger Ildikó (Photo: Eifert János)

Végre „élesben” fényképezhetem a darabot, az EDGE 2012 projektet, amely nemzetközi együttműködéssel jött létre, és az ötven év feletti „öregek” életéről, problémáiról szól. Az ötlet Lucia Kašiarová koreográfustól származik, és Petra Tejnorová rendező, valamint Lukáš Jiřička dramaturg formálta darabbá a sok-sok beszélgetésből, szociológiai kutatásból, mélylélektani faggatásból összegyúrt anyagot, amelyhez a szereplők maguk szolgáltatták az alapanyagot:  Ján Sedal, Krzysztof Raczkowski, Móger Ildikó, Petr Veleta, Mária Zagátová és Martin Bálik saját magukat alakítják, és nemcsak táncolnak, mozognak, báboznak, szteppelnek, hanem szöveget mondanak, énekelnek, játszanak, úgy ahogyan egy igazi prózai-zenés színházban szoktak.

A szereplőválogatásra annak idején én is jelentkeztem, de a nyelvekkel, a kommunikációval nemigen boldogultam. A tánc még csak ment valahogy, de az éneklésben, szövegmondásban, játékban nagyon gyenge voltam. A próbákon és az előadásokon az angol, német, cseh, szlovák, orosz, bolgár és magyar nyelvek használatosak, gyakran még tolmács közreműködésére is szükség. Ildikó nemcsak kitűnően táncol, mozog, énekel, szöveget mond, hanem nagyszerűen kommunikál a társulat többi tagjával, a rendezővel és a koreográfussal, hiszen a bolgárt anyanyelvi szinten beszéli, de az orosz, szlovák és az angol is „jól megy” nála. Én csak magyarul, és időnként németül tudok megszólalni, ezért fájó szívvel ugyan, de a produkcióban való részvételről le kellett mondanom. Nem válogattak be a darabba. Ugyanakkor – talán kárpótlásul – nagyon szép megbízást kaptam az ALT@ART-tól, Lucia Kašiarová-tól: én vagyok a produkció hivatalos fotósa, aki végigkíséri és fényképezi az egész darabot, a próbáktól a bemutatóig, amelyet további előadások követnek majd: Žilina, Banská Bystrica Bonn, Budapest, Praha…

Petra Walter (DE) Photo: Eifert János Martin Bálik (Photo: Eifert János) Krzysztof Raczkowski, Móger Ildikó, Mária Zagátová (Photo: Eifert János) Ján Sedal és Martin Bálik (Photo: Eifert János)

Ján Sedal és Krzysztof Raczkowski (Photo: Eifert János)

EDGE 2012. This international collaboratively devised performance is an inquiry into the lives of people more than 50 years old who have worked in varied theater and dance settings. In the main roles are people who find themselves to be “everyday experts” – oldagers who have their own opinions and experiences.
Edge symbolizes the transition time between active life and seemingly passive old age. Edge opens a range of tabooized themes connected with aging, transformation of sexuality, body image, and loneliness. An unsentimental theatrical shape on the border of documentary and fiction, which moves between various means of expression and languages. Participants: Ján Sedal, Petr Veleta, Mária Zagátová, Martin Bálik, Krzysztof Raczkowski, Ildikó Móger from Germany, Poland, Hungary, Slovakia and Czech Republic.
This first presentation at the New Stage of the National Theater is as a work-in-progress. The first presentation is part of the festival of Slovak contemporary dance, HYBAJ HO! on the New Stage of the National Theater. Direction: Petra Tejnorová, dramaturgy: Lukáš Jiřička, concept and choreography: Lucia Kašiarová, co-production: Stanica Žilina-Záriečie, L1 association, Brott Fabrik Bonn, Sztruks.

2012.10.02-EDGE-Taps-a-művészeknek 2012.10.02-EDGE-Premierbuli-01 Petra Tejnorová (Photo: Eifert János)

Ján Sedal és Móger Ildikó a premerbulin (Photo: Eifert János) Móger Ildikó és Mészáros Mariann, a tolmács (Photo: Eifert János) Tomás Vtípil és Móger Ildikó a premierbulin (Photo: Eifert János) Mária Zagátová a pálinkájával (Photo: Eifert János)

Csoportkép a premier-bulin (Photo: Eifert János)

A nagysikerű bemutató után, amelyet még beszélgetés követett szociológus, színházi szakember és más „értelmiségi” vezetésével, és a közönség aktív részvételével – a szokásos premier-buli következett.
A csoportképen a teljes stáb látható. A felső sorban, balról jobbra: a műszaki főnök, továbbá Tomáš Vtípil (zene), Mária Zagátová /SK/, Petr Veleta /CZ/, Ildikó Móger /HU/, Mészáros Mariann (tolmács), Petra Walter (DE), Martin Bálik /SK/, Jaroslav Hrdlička (videotechnika), Zuzana Hájková (Žilina), Ján Sedal /CZ/. Alsó sorban, balról jobbra: Lukáš Jiřička (dramaturg), Lucia Kašiarová (ötlet és koreográfia), Krzysztof Raczkowski /DE-PL/, Petra Tejnorová (rendező), Adriana Černá (látvány és jelmez). (Eifert János felvételei)

Főpróba / Dress rehearsal: EDGE (Work in Progress) on the New Stage of the National Theater, Praha, Chech Republic, 2012. október 1.

Móger-Ildikó-próbál (Photo: Eifert János)

Zene: Tomás-Vtípil-03 (Photo: Eifert János) Zene: Tomás-Vtípil (Photo: Eifert János) Mészáros-Mariann-Lucia-Kasiarová-Móger-Ildikó     (Eifert János felvételei)

Képek a délutáni próbáról: Tomás Vtípil,  zenész, zeneszerző - Mészáros Mariann, tolmács – Lucia Kašiarová, koreográfus és Móger Ildikó, táncművész, a darab egyik fontos szereplője.

EDGE (Work in progress), Móger Ildikó és Krzysztof Raczkowski kettőse (Photo: Eifert János EDGE (Work in process), Móger Ildikó videón (Photo: Eifert János) Móger Ildikó, Martin Bálik, Ján Sedal, Krzysztof Raczkowski, Mária Zagátová (Photo: Eifert János)

A főpróba képein a darab szereplői: Móger Ildikó, Martin Bálik, Ján Sedal, Krzysztof Raczkowski, Mária Zagátová és Petr Veleta

2012.10.01-EDGE-Jano-Sedal-és-Móger-Ildikó

2012.10.01-EDGE-Ján-Sedal-Móger-Ildikó-Krzysztof-Raczkowski Mária Zagátova, Petr Veleta (Photo: Eifert János) Martin Bálik (Photo: Eifert János)

This international collaboratively devised performance is an inquiry into the lives of people more than 50 years old who have worked in varied theater and dance settings. In the main roles are people who find themselves to be “everyday experts” – oldagers who have their own opinions and experiences.
Edge symbolizes the transition time between active life and seemingly passive old age. Edge opens a range of tabooized themes connected with aging, transformation of sexuality, body image, and loneliness. An unsentimental theatrical shape on the border of documentary and fiction, which moves between various means of expression and languages.Participants: Ján Sedal, Petr Veleta, Mária Zagátová, Martin Bálik, Krzysztof Raczkowski, Ildikó Móger and others from Germany, Poland, Hungary, Slovakia and Czech Republic.
This first presentation at the New Stage of the National Theater is as a work-in-progress. The first presentation is part of the festival of Slovak contemporary dance, HYBAJ HO! on the New Stage of the National Theater. Direction: Petra Tejnorová, dramaturgy: Lukáš Jiřička, concept and choreography: Lucia Kašiarová, co-production: Stanica Žilina-Záriečie, L1 association, Brott Fabrik Bonn, Sztruks.

Ján Sedal, Krzysztof Raczkowski, Móger Ildikó (Photo: Eifert János) 2012.10.01-EDGE-Ildikó-életéről-beszél Ján Sedal (Photo: Eifert János)

Sonda do života oldagerů – lidí starších 50 let. V hlavních rolích se ocitají „odborníci všedního dne“ – oldageři s jejich minulostí a vizemi budoucnosti, které jsou divadelně zhmotněny s pomocí autentických materiálů, pohybem, filmových dokumentů a dotáček. Projekt náleží k proudu tzv. devised theatre ve smyslu kolektivního díla vzniklého bez předem daného textu či scénáře.
Edge symbolizuje období přerodu mezi aktivním životem a zdánlivě pasivním stářím, otevírá okruh tabuizovaných témat spojených se stárnutím, proměnou sexuality a vnímání vlastního těla či samoty. Inscenace směřuje k nesentimentálnímu divadelnímu tvaru na pomezí fikce a dokumentu, který se pohybuje mezi různými výrazovými prostředky a jazyky.

Projekt náleží k proudu tzv. devised theatre ve smyslu kolektivního díla vzniklého bez předem daného textu či scénáře. Inscenační tým plánuje jak workshopy s oldagery, tak i rozhovory a diskuze s odborníky (sociology, psychology, sexuology atd.), kteří se v rámci své profese zaměřují na téma člověk a stáří.

První setkání formou workshopu proběhlo ve dnech 31. srpna až 3. září 2012 v kulturním prostoru Stanica-Záriečie v Žilině na Slovensku. Workshop vedli tvůrci projektu Lucia Kašiarová, Petra Tejnorová a Lukáš Jiřička společně s přizvanou odbornicí na storytelling Barborou Voráčovou. Druhá fáze projektu bude realizovaná na přelomu září a října 2012 s plánovanou prezentací 2. října 2012 ve formě work in progress na Nové scéně Národního divadla. Premiéra se uskuteční na Nové scéně 19. 2. 2013.

V inscenaci účinkují Ján Sedal /CZ/, Krzysztof Raczkowski /DE-PL/, Ildikó Móger /HU/ a další aktéři z Německa, Polska, Maďarska, Slovenska a České republiky. Na prezentaci se ve formě work in progress dále podílejí: Petr Veleta /CZ/, Mária Zagátová /SK/, Martin Bálik /SK/. Režie: Petra Tejnorová, dramaturgie: Lukáš Jiřička, choreografie: Lucia Kašiarová, scénografie a kostýmy: Adriana Černá, videotechnická spolupráce: Jaroslav Hrdlička, hudba: Tomáš Vtípil.

Következő oldal »