Archive for the 'Diaporáma-DigiRama / Multimedia Performance' Category
Eifert-turné a Royal Photographic Society’s AV Group meghívására és szervezésében, Egyesült Királyság, 1994. december 3-13.
1994.12.03. Janos Eifert from Budapest
Arguably Our Art’s Finest Exponent (7 FIAP Grand Prix, 37 FIAP Awards 149 FIAP Points in 5 Years!)
Leicester, Narborough Parish Centre, United Kingdom
AV show Royal Photographic Society’s AV Group presents
See his
Situation Report
Fire Dance
Replayed Time
Masques
and many other Sequences
1994.12.04. Goulash, a Hungarian Treat from Janos Eifert
Wigan
The Orwell Pub, Wigan Pier, United Kingdom
AV show Royal Photographic Society’s North-West AV Group Proudly presents
„North-West AV Group Proudly Presents Sunday 4th december 1994 10am – 5pm at Wigan in The Orwell Pub, Wigan Pier Goulash, a Hungarian Treat from Janos Eifert.
Flown over specially by the AV Groups for a one-off tour. This is amust for all discerning photographers who apperciate a master of art. one of Europe’s finest, a multi-talented AV exponent whose achievements are based on superb imagery. No need to understand Hungarian; his images transend language. His dance training is reflected int he world-famous ’Fire dance’. His art will enthrall you, his mime amuse you and his charisma delight you!”
1994.12.05. Janos Eifert from Budapest presents Goulash
Nortern Ireland Photographic Association Audio Visual presents
The Crescent Arts Centre (2 University Road), Belfast, United Kingdom
AV show The Royal Photographic Society’s AV Group
meghívására és szervezésében „Flown over specially by the Nort West of England RPS AV Group for a one-off Tour, this is a must for all discering photographers who appreciate a master of art. One of Europe’s finest, a multi talented AV exponent, whose achievements are based on superb imagery…”
Programme:
Situation Report
Fire Dance
Replayed Time
Masques
and many other sequences,
& meet the dynamic man himself!
1994.12.10. Janos Eifert from Budapest
Arguably Our Art’s Finest Exponent
RPS Centre of Photography, The Octagon, Milsom Street, Bath, UK
AV show Royal Photographic Society’s AV Group presents
„János Eifert is recognised today as one of the world’s greatest exponents of the art of audio-visual… János performs his sequences by hand, without electronic synchronisation.”
Programme:
Introduction
There was once a Village
Replayed Time
Let me introduce my ex-wife
Masks
Situation Report
Fire Dance
1994.12.11. Janos Eifert from Budapest
Arguably Our Art’s Finest Exponent
Rayleigh, Wyburns School, United Kingdom
AV show Royal Photographic Society’s AV Group presents
ANNUAIRE DES AUTURS ACTIFS et liste des diaporamas / YEARBOOK OF ACTIVE AUTHORS and list of AV-sequence 1994 – Federation International de l’Art Photographique, Comission Audovisuelle FIAP / FIAP Audio-Visual Commision, march 1994
Federation International de l’Art Photographique, Comission Audovisuelle FIAP / FIAP Audio-Visual Commision, ANNUAIRE DES AUTURS ACTIFS et liste des diaporamas / YEARBOOK OF ACTIVE AUTHORS and list of AV-sequence 1994
Statistiques / Statistics
Classement des auteurs sur les succès récents / Classification of the authors on the recent successes
Peter Coles United Kingdom 64
Janos Eifert Hungary 57
Colin Balls United Kingdom 42
Marcel Ramakers Belgique 36
Jean-Pierre Simon France 33
Ricardo Zarate France 32
Srdjan Plavsa Deutschland 31
Ronald Davies United Kingdom 31
Michel Neuwels Belgique 30
Keith Leedham United Kingdom 26
Sandor Kovacs Hungary 25
Bernard Sanch France 24
Gérard Desroches G. D. Luxembourg 24
Laszlo Tam Hungary 23
Laure Gigou France 21
Norman E. Veale United Kingdom 21
Classement des oeuvres sur les succès récents / Classification of the works on the recent successes
Tuztanc Janos Eifert 16
Masquerade Norman E. Veale 16
Maszkok Janos Eifert 16
One volume price Keith Leedham 16
Ils ont tué Pablo Jean Bourguedieu 15
Fait divers Ricardo Zarate & Gérard Desroches 14
Orient express Janos Dozvald 14
Les couleurs de la mémoire Jean-Pierre Simon 13
Spleen Michel Neuwels 13
Hippolyte Bayard Bernard Sanch & N. Le Ber 13
J’avais un vieux â Verdun Laure Gigou 12
Might have been Colin Balls & Peter Coles 12
Monde parallèle Marcel Ramakers & Michel Neuwels 12
The survivors Ronald Davies 12
Jehanne la Pucelle Srdjan Playsa 11
1. Werkschule für Fotografie, Workshop Dia-AV, Villa Einfrielingen, Soltau, 1993. július 9-11.
1. Werkschule für Fotografie, Workshop Dia-AV, Villa Einfrielingen, Soltau, 1993. július 9-11.
Dozent: János Eifert
Első feladatként portrékat készítünk egymásról, önmagunkról. Manfred Kranczoch, pszichiáter, az egyik résztvevő, kedvenc “modellünk”. (Eifert János felvételei)
Németországi napló, 1. Werkschule für Forografie, Soltau, 1993. július 4 – 11.
WORKSHOPS / SEMINARE 1993
1. Werkschule für Forografie
VILLA EINFRIELINGEN
Verein zur Förderung von Aus- und Fortbildung e. V.
Einfrielinger Weg 4 3040 Soltau
Telefon (0 51 91) 52 84
AKT-WORKSHOP
Dozenten: ZSENI JUNG und JANOS EIFERT, Fotokünstler aus Budapest, Ungarn
„Künstlerische Aktfotografie” ist das Thema dieses Workshops, der von dem international erfahrenen Künstlerehepaar Zseni Jung und János Eifert geleitet wird. Der auf praktischer Arbeit aufgebaute Workshop demonstriert die Möglichkeiten zu einer östhetischen Aktfotografie von hohem Niveau, berührt aber auch die Gestaltung und Aufnahme- und Vergröf3erungstechnik.
Das vielseitige Programm (Zseni Jung: Klassischer Akt, Beleuchtungsmöglichkeiten, Licht und Hintergrund, Körperbemalung —János Eifert: Körper und Bewegung, inszenierte Aktfotografie, Akt experimentell) wird durch Bildanalysen und eine Diaporama-Schau aufgelockert.
Zseni Jung und János Eifert haben seit 1971 auf vielen internationalen Ausstellungen Preise gewonnen und eigene Ausstellungen in verschiedenen Löndern organisiert. Beide sind künstlerische Leiter des alljöhrlich in Miskolc (Ungarn) stattfindenden Treffens internationaler Fotokünstler.
04. 07.—05. 07. 1993
Beginn: 9.00 Uhr, max 15 Teilnehmer Gebühr: 495,00 DM
DIA-AV
Dozent: JANOS EIFERT, Fotokünstler aus Budapest, Ungarn
János Eifert arbeitet als Fotograf, Designer und AV-Produzent. Seine Diaporamen „Replayed time”, „Es war einmal ein Dorf”, „Situationsbericht”, „Ich stelle meine Frau vor” und Feuertanz” wurden vielfach prömiiert.
Diaserie, Tonbildschau, Diaporama, Dia-AV, Uberblendschau, Dia-Multi-Image-Schau oder Multivision? Das Medium selbst erlebt eine Renaissance in Gestalt der modernen Uberblendprojektion und Multi-Image-Schau.
Thema des Workshops ist die Erstellung einer DIA-MULTIIMAGE-SCHAU mit zwei Projektoren.
Aus dem Programm:
— Planung und Konzeption, AV-Dramaturgie
— Storyboard, Musikauswahl, Tontechnik
— AV-Fotografie, Grafik Design für Dia-AV, Dia-Trick und Bildbearbeitung
— Synchronisierung, Gerötevorstellung, Steuersysteme
— Uberblendtechnik, manuell oder mit Steuergeröt, mit PC
— Prösentation, Projektionstechnik
Es können auch eigene AV-Produktionen zu diesem Workshop mitgebracht werdenl
09. 07.—1 1. 07. 1993
Beginn: 9.00 Uhr, max. 15 Teilnehmer Gebühr: 480,00 DM
WORKSHOP DIA-AV vom 09.-11.07.1993
Dozent: János Eifert János, Ménesi út 59. H-118 Budapest Ungarn
Teilnehmer
Manfred und Hella Kranczoch, 2802 Fischerhude
Birgit Cullmann, 2960 Aurich
Carlis Leitzinger, A – 2454 Trautmannsdorf, Österreich
Hildegard Wolf, 6050 Offenbach
Marlis Tölle, 3200 Hildesheim
Ausztriai napló, 3. Linzer Tonbildtage, Kino Moviemento, Linz, Ausztria, 1933. április 2.
Organization: Witz-Audio-Vision
Veranstalter: Kulturamt der Stadt Linz
Anschrift: Linzer Tonbildtage
A-4251 Sandl, Postfach 5
Telefon: 07944/360
3. LINZER TONBILDTAGE ’93
Kino Moviemento
Freitag 2. April 1993. 14.00 Uhr
Alles über DIA-AV
Workshop A
Kleiner Saal
Referent: János Eifert
János Eifert arbeitet als Fotograf, als Designer und AV-Produzent. Seine Diaporamen “Replayed Time”, “Es war einmal ein Dorf’, “Situationsbericht”, “Ich stelle meine Frau vor” oder “Feuertanz” wurden mehrfach prämiert.
Thema des Workshops ist die Erstellung einer Dia-Multi-lmage-Schau mit zwei Projektoren.
Aus dem Programm:
– Planung und Konzeption, AV-Dramaturgie
– Storyboard, Musikauswahl, Tontechnik
– AV-Fotografie, Grafik Design für Dia-AV, Dia- und Bildbearbeitung
– Synchronisierung, Geräte, Steuersysteme
– Uberblendtechnik, manuell, mit Steuergerät
Gebühr: ÖS 50,00 bzw. Dauerkarte
Janos Eifert, de Budapest – Un soir, un auteur, Paris, Studio Raspail, 1992. április 15.
PTT Paris
Un soir, un auteur
János Eifert, de Budapest
Studio Raspail 216, bd Raspail, Paris 14éme, le mercredi 15 avril 1992 á20 h 45, en présence de I’auteur, qui répondra á vos questions.
Participation aux frais : 20 francs. (entrée gratulte pour les membres du club)
Programme au verso.
Le diaporama hongrois nous propose des ceuvres sans texte, qui tendent á I’universalité gröce á leurs images symboliques, au pouvoir d’évocation de la musique et á I’expressivité du fondu-enchainé. János Eifert, I’un des Grands du diaporama hongrois d’aujourd’hui, a vu ses réalisations partout plébiscitées par les jurys et le public (entre autres, le prix du public du gala des PTT de Paris en 1991).
Programme:
Présentation – Janos Eifert, photographe professionnel, grand amateur de diaporama.
Enseigner et apprendre – L’auteur et sa femme enseignent dans un workshop international. Mais comment apprendre á faire une bonne photo?
Lexique géographique – Une série didactique pour les enfants.
Masques – Notre visage est comme un masque, exprimant plus ou moins de nos sentiments. De carnaval ou rituels, les vrais masques vivent quelquefois leur propre vie…
Hard rocks – Dans des images vibrant aux rythmes tendus de musiques rock, apparaít I’homme absorbé par ses angoisses, ses pensées, ses relations difficiles avec la nature.
Carnaval de Venise – La place St Marc se peuple chaque année en février d’étranges figures masquées, déguisées, mystérieuses, qui évoquent le Moyen-Age et le docteur Peste luttant contre la mort noire qui décime la population.
II était une fois un village – En Roumanie, le ‘plan d’aménagement du territoire’ visait á démolir des milliers de villages et á transplanter des millions de personnes, alors que, ailleurs, Ion s’efforce de sauver valeurs folkloriques et traditions ethniques.
Retour sur le passé – La mémoire d’un vieillard fait un retour sur le passé, les voies du train résonnent dans le paysage qui glisse. Visages, symboles, références en sourdine s’emmélent et I’áme poursuit son chemin dans un monde surnaturel.
Compte rendu (Situation Report) – Comment la construction d’un barrage ébranle I’économie fragile de la Hongrie, détériore I’environnement et perturbe la vie de la population, des oiseaux et des arbres. Les soins quotidiens étouffent ceux de I’avenir…
Je présente ma femme – Elle aime vivre loin du bruit du monde, avec ses chats, ses plantes, ses amis. Elle aime aussi les bains de soleil, les jolies robes et la musique. Artiste, elle a un nom pour ses photos de nus. Comment est-elle en réalité ? J’essaie de vous la présenter.
Danse du feu – Le feu, I’amour, la femme…
Sandra S.: Wereldvermaarde fotografen exposeren in Cultureel Centrum, Mechelen, Belgium – De Streekkrant, donerdag 9 april 1992
De Streekkrant, donerdag 9 april 1992 (Mechelen, Belgium)
Wereldvermaarde fotografen exposeren in Cultureel Centrum
Vanaf 18 april kan je in het Cultureel Centrum A. Spinoy het werk van tal van buitenlandse fotografen bewonderen. De organisatie van dit prestigieus internationaal fotosalon is in handen van de Koninklijke Mechelse Fotokring en loopt tot en met 3 mei.
…Eén van de kunstpareltjes van de Hongaarse fotograaf Janos Eifert, die woensdagavond 22 april in het Mechels Cultureel Centrum voor de belangstellenden zelf tekst en uitleg over zijn werk zal verschaffen…
… Ook Janos Eifert, haar echtgenoot, is van de partij. Die zal op woensdag 22 april om 20 uur een persoonlijke begeleiding doen van de werken van hun beiden. De tentoonstellingszalen van het Cultureel Centrum aan de Melaan zijn van 18 april tot en met 3 mei tocgankelijk op zaterdag, zondag en 1 mei van 14 tot 21.30 u, ‘s woensdags van 18.30 tot 21.30 u cn maandag en donderdag telkcns van 18.30 tot 21.30 u. De toegang is vrij. Voor inlichtingen kan men terecht bij Jacques Denis, 015/20.24.30.
Sandra S.
Virág F. Éva: Eifert János titkos sikerei. A diaporáma diszkrét bája. Magyar Hírlap, 1992. február 8.
Magyar Hírlap, 1992. február 8. Ahogy tetszik A MAGYAR HÍRLAP KULTURÁLIS MAGAZINJA
Eifert János diaporámáiból
Eifert János megbecsült fotóművész, aki több mint két évtizede vesz részt hazai és nemzetközi tárlatokon. Számos értékes díjat mondhat a magáénak, mint például az Europa ’77 díjat, a Niépce plakette vagy a Honoris Golden Eye-t. Hat nagy tárlata volt: Szerelmem, a Tánc, Különös dimenziók, Vallomások a Tiszáról, Légszomj és New York címmel. 1985 óta foglalkozik diaporámával is. Ebben a nálunk alig ismert fotóművészeti műfajban Európa legjelentősebb alkotói közé tartozik, a világon mindenütt jegyzik műveit. 1989-től a Photographic Society of America tagja. Eifert Jánossal készült interjúnk a IV. oldalon olvasható.
Eifert János titkos sikerei
A diaporáma diszkrét bája
Nem sok olyan magyar művész akad, aki két év leforgása alatt húsz rangos nemzetközi fesztiválról huszonhét díjat hozott haza, köztük tizenöt nagydíjat, első helyet, fesztiváltrófeát és hat közönségdíjat. Eifert János fotóművész a diaporáma Európa-hírű alkotója, de nem hogy műveinek sikereiről, még magukról a művekről sem sokat tud a hazai közvélemény.
Mi tagadás, én sem ismertem a nagy sikerű kompozíciók közül egyet sem. Mentségemre szólva, nem jártam mostanában sem Franciaországban, sem Ausztráliában, sem Belgiumban. Az egyetlen hely, ahol manapság Magyarországon láthatóak Eifert János diaporámái, az a művész műterme… A Helyzetjelentés tárgyilagos lírája, a Tűztánc sodró erejű hangulata kellő magyarázat a nemzetközi fesztiválsikerekre.
— A zsűrik döntése mindig az adott pillanat hangulatától függ, a díj szerintem arra való, hogy az embert ösztönözze komolyabban venni a munkáját — mondja Eifert János.—Persze, a díjak adnak némi kárpótlást. is a sok-sok erőfeszítésért. Meg – és nem sértődöttségből mondom – a hihetetlen közömbösségért is, amelyet az ember itthon tapasztal. Tudom, hogy a közönségnek kisebb gondja is nagyobb, mint a diaporáma, de hogy a szakmabeliek is érdektelenek, az nagyon fájdalmas. Irigykedő megjegyzéseket, gratulációt ugyan kapok, de a pályatársak közül összesen hárman mondták, hogy annyit hallottak már a munkáimról, szeretnék valahogy megnézni. Lehet, hogy ez a „valahogy” a kulcskérdés… A diaporámának mifelénk nincs nyilvánossága. Ez most kortünet nálunk, és nagyon remélem, hogy ha enyhülnek az anyagi gondok, újrarendeződnek az értékviszonyok, másképpen lesz. Addigra majd rájönnek az emberek, hogy – mondjuk – szép autót gyártani, ahhoz kultúra kell, amelynek, a többi művészeti ág mellett, a fotóművészet is részese. A művészetek fontosságáról tudomást nem venni, valószínűleg csak olyan szorult gazdasági helyzetben lehetséges, mint amiben most élünk. Legutóbb Münchenben, a Multimédia fesztiválon ámultam az érdeklődésen, amely megtöltötte a rendezvény hatalmas csarnokát, annak ellenére, hogy a belépődíj elég borsos összegű – három napra 70 márka – volt…
— Mégsem valószínű, hogy a diaporáma a mostani helyzet áldozata. Soha-sem volt igazán előtérben.
— Ennek sokféle oka van. Talán már maga az elnevezés is, amelyet a franciából minden honosítás nélkül vettek át. A diaporáma a fotóművészet egyik műfaja, sajátos megjelenítési eszközökkel. A képeket – hang kíséretében – vászonra kell vetíteni, áttűnéses technikával, két vagy több géppel. A világkiállításokon 125 Kodak vetítő, több mezőre, hatalmas vásznakra vetít… Akkor már multivíziónak, multiimage-nak nevezik.
— Ön milyen magyar nevet adott volna a műfajnak?
— Adtam is, mert a diaporáma műsoraimat — saját stílusomból következően — kép-hang-színháznak, képszínháznak nevezem.
— Amíg a műsorát néztem, az jutott eszembe, hogy vajon költő akart len-ni, mielőtt fotós lett volna? Nekem úgy tűnt, ezek a diaporámák a költészethez állnak a legközelebb.
— Nem jár messze az igazságtól. A diaporámának különféle kategóriái vannak, mindegyik másféle benyomást tesz a közönségre. Jellegük szerint szervezzük látvánnyá a diaporámákat alkotó fényképeket. Az a jelképrendszeren keresztül kialakított költői nyelv, amely a képeimre jellemző, meghatározza az én diaporámáim stílusát is. Az állóképek szaggatottsága egészen sajátossá teszi a diaporáma költészetét. Talán emiatt rajonganak érte azok, akik szerte a világban kedvelik.
– A kiállítások rendezésekor is úgy rendelik egymáshoz a képeket, ahogy a kiállítás tematikája és a kiállítás rendezője a kompozíciót megkívánja. Egy dinamikusan jobbra futó kép után nem lehet ugyanezt a formai jegyet megismétlő fotográfiát felakasztani, és nagy szükség lehet a kevésbé jelentős felvételekre is. A jó kiállítás nem egyszerűen jó képekből áll, mert a sok jó kép együtt még kiadhat egy rossz tárlatot… Szerkeszteni kell. A diaporáma összeállításakor a szerkesztés, a dramaturgiai gondolkodás alap-vető fontosságúvá válik, hiszen itt a nézőnek nincs meg a szabadsága a látvány szelektálására. Én döntöm el, hogy mi kap hangsúlyt, mit meddig láthat, és mi az, amit előbb, vagy utóbb néz… Ráadásul a diaporáma a látványon kívül a hanggal is hat, általában zenével (néha zörejekkel), amellyel nagyon szoros kompozíciós egységben kell lennie. A néző számára meg van határozva, hogy mit lát és mit hall. Ez általában többéves gondolkodás eredménye. A Tűztánc négy és fél perc, de két évig készült. No, nem éjjel-nappal, csak minden szabad időmben. Meg kellett szervezni a hely-színt, a több száz gyertyát, a modelleket… Kutatnom kellett a zene után is. Manuel de Falla Bűvös szerelem című balettzenéjének egyik tételét akartam felhasználni, de nagyon nehezen találtam rá a lemezre.
— A zenét mindig saját maga válogatja?
— Igen, magam böngészek addig, amíg a megfelelő zenére nem találok. Általában én is állítom össze. Ha nagyon bonyolult átúsztatásokat, zenei montázsokat követel a téma, akkor segítségül hívom a televízió egyik kitűnő hangmérnökét, Bányai Gábort. A vágási pontok összeillesztése nagyon gondos munkát kíván, komoly szakértelmet igényel.
— Az már kiderült, hogy állandó fóruma nincs a diaporámának Magyarországon. Akkor vajon hol tájékozódhatnak azok, akik érdeklődnek a műfaj iránt, netán akik művelik?
— Ha valakinek erre van igénye, sajnos, csak külföldön elégítheti ki, Bécsben, Grazban, Párizsban, Münchenben vagy Epinalban… Nemcsak a nagy fesztiválokon, hanem a hétköznapokon is, például a televízióban. A televízióban néha nálunk is felhasználnak diaporáma-részleteket, de korántsem annyit és annyiszor, mint amennyit máshol. Pedig a diaporáma a maga néhány percnyi időtartamával szinte kínálja magát a műsorszünetekre.
— Tudomásom szerint a világban reklámcélokra is szívesen alkalmazzák.
— Nyilván ízlés kérdése, hogy hol tartják hatásosnak, hol idegenkednek tőle. Ott, ahol a szokásos reklámhordozók iránt már elfásult a nagyközönség, kétségtelenül felfrissíti a tévéhirdetéseket. Nálunk még nemigen alkalmazzák.
— Ezek az ön Európa-szerte sikeres művei nagyon munka- és anyagigényesek. Kap valamilyen támogatást valahonnan, valakitől? Vagy a fesztiváldíjak fedezik a költségeit?
— Nincs támogatóm, de ez nem meglepő. Nálunk a művészeti mecenatúra még nagyon-nagyon nehézkes. A diaporámát a profik sem tudják profi körülmények között művelni. Dozvald János barátom, kitűnő fotóművész, aki valóban világszínvonalon műveli a diaporámát és erre tette föl az életét, nem tud Magyarországon megélni. Egyetlen megrendelést sem kapott. Kénytelen a munkaerejét eladni külföldre. A fesztiválok díjai elsősorban erkölcsi haszonnal járnak: egy serleg vagy egy váza aligha tekinthető másnak… Persze, volt, ahol nagydíj gyanánt egy Kodak vetítőt nyertem, vagy olyan összegű pénzdíjat, ami elegendő a következő fesztiválok nevezésére.
— Ezek szerint ön sem a művészetéből él?
— A fényképezésből élek. A diaporáma „úri passzió”, ami pénzt visz, nem hoz… De azért hasznát veszem a hétköznapokon is: a dramaturgiai látásmód, amelyet a diaporáma erősített meg bennem, segít a színvonalasabb képszerkesztői munkában.
VIRÁG F. ÉVA
10éme Festival International Diaporamas du Saint-Etienne, France, du 25 au 30 novembre 1991
10éme Festival International Diaporamas du Saint-Etienne, France – MJC Beaulieu (28 Boulevard de la Palle, 42100 Saint Etienne, FRANCE) du 25 au 30 novembre 1991. Patronage FIAP 91/84
Grand Prix de la Muraille de Chine, Trophée + Pix Ciné PITIOT et KODAK (un projecteur Carousel Kodak SAV 1050 muni de son objectif) pour le montage LA DANSE DU FEU et REPLAYED TIME de Janos Eifert (Hongrie); LA DANSE DU FEU – Prix du Public Jeudi 28 novembre 1991; REPLAYED TIME – Prix du Public Vendredi 29 novembre 1991
Festival de Diaporamas – Aula du CMS, Meyrin, Suisse, Vendredi 22 et Samedi 23 november 1991
Festival de Diaporamas – Aula du CMS (6, rue des Boudines sous les auspies de la commune de Meyrin, Suisse) Vendredi 22 et Samedi 23 November 1991. Organisation: Objectif Festival + Club d’Activités Photo Meyrin
Bemutatásra kerültek, mások művei társaságában: Danse du feu / Tűztánc; Je présente ma femme / Bemutatom a feleségem; Compte-rendu / Helyzetjelentés
Gala International de Diaporama, Saint-Gély-du-Fesc, France, Le 22 novembre, à 21 h; le 23 novembre à 15 h et 21 h.
Gala International de Diaporama – Organisé par L’Atelier Interclub, Montpellier avec le concours d’Objectif Image de Saint-Gély-du-Fesc, France
Salle Georges-Brassens, à Saint-Gély-du Fesc. Le 22 novembre, à 21 h; le 23 novembre à 15 h et 21 h.
Programme:
LA DANSE DU FEU de Janos Eifert (Hongrie) – Rose d’Or du Festival de Doué-la-Fontaine 1991
JASALMER de Robert Thuillier (Chatellerault)
LE COLLIER D’ELSA de Maurice Ricou et Jean-Claude Boulais (La Rochelle)
Prix du Public à Festirama 1991
SOLITUDE SONORE de Robert Thuillier (Chatellerault)
BIVOUAC CHEZ LES FHAT IGHEY de Christian Jardi et Jean-François Pujol (Béziers)
…
Daniel Mar
Jean Bourguedieu
Thérèse Junot
Laure Gigou
Michel Neuwels
Marcel Ramakers
Durch Stadt und Land. Ton-Bild-Theater von Janos Eifert, Kulturzentrum Eisenstadt, Austria, 6. November 1991
Durch Stadt und Land – Ton-Bild-Theater von Janos Eifert – Kulturzentrum Eisenstadt, Austria, Mittwoch, 6. 11. 1991, 19,30
Organization: Albert Kriegler
Munich MultiMedia ’91, Loisachhalle Wolfratshausen, Deutschland, 31. Oktober – 2. November 1991
Munich MultiMedia ’91, Loisachhalle Wolfratshausen, Deutschland, 31. Oktober – 2. November 1991
Organization: Julien Biere, AV-Akademie München e.V.
Bemutatásra került János Eifert: FEUERTANZ – Silver Award und merit Award for Photography
Munich MultiMedia
International Festival and Congress
1985- Founder and president: Julien Biere
Partner: Kulturreferat der Landeshauptstadt München,
Münchner Filmwochen, KODAK AG and numerous other top players of the photographic industry. During the 1991 festival Julien Biere also organized a congress entitled “AV Media and the Museum” in cooperation with “Landesstelle für die nicht-staatlichen Museen in Bayern”.
Attracted some 120 submissions from 25 countries and become the largest event of its kind in Europe and the second largest world wide. Yet, with silver photography dying and digital media taking over in the Ninetees, all AV festivals eventually passed away. What is left are the memories of unforgettable great shows.
Eifert János „Bemutatom a feleségem” c. diaporámája Fesztivál Trófeát, és közönségdíjat nyert. VI. Pécsi Nemzetközi Diaporáma Fesztivál, 1991. október 3 – 5.
A VI. PÉCSI NEMZETKÖZI DIAPORÁMA FESZTIVÁL /1991. okt. 3.-4.-5./ DÍJAI:
Fesztivál Trófea – Eifert János: “Bemutatom a feleségem”
Fesztivál Plakett – Michel Neuwels: “Monde Parallele”
Fesztivál Plakett – Jean-Marc Zallemand: “Appasionata”
Fesztivál Plakett – Jean-Pierre Simon: “Les couleurs de la memeoire”
FIAP Gold /arany/ Medál Colin Balls-Peter Coles:”Motorway” FL°.P Silber /ezüst/ Medál + 10 tekercs EKTACHROME film – Mánfai György: “Akvarelle”
FLP Bronz Medál + 5 tekercs AGFA film – Eifert János: “Tűztánc /1991/”
Magyar Fotóművészek Szövetsége plakettje – Jacques Van de Weerdt : “Come to my country”
Dr. Julien Biere Elition Stmmle Verlag Photographie angol nyelvű könyv + Alexander Weltatlas – Dr. Maurice és Lilien Dorikens
AV -TIP dem Magazin für Audiovision díja – Robert Clavie : “Poéme sur la 7-éme”
5 tekercs AGFA film – Jako Otte:” Die graue DDR”
Bassgen UX-Plus díja – Tám László: “Arcok”
FIAP KÉK SZALAG /FIAP Mention Hommeur/: Michel Neuwels: “De pourpre et d’ or”, Kari Nowak: “Im grünen Wald”, Albert Claes: “Michele”, Gray Gordon: “Too alany savoiurs”, Mánfai György: “Fények a vízen” /Refleto dano 1’eau/, Tám László: “Variációk”
Okt. 3-i vetítés közönségdíját – EIFERT JÁNOS: “Bemutatom a feleségem” c. nyerte
Okt. 4-i vetítés közönségdíját – TÁPIT LÁSZLÓ: “Arcok” c. nyerte.
Okt. 5-i vetítés közönségdíját – EIFERT JÁNOS: “Tűztánc” c. nyerte
I. Váci Országos Diaporáma Fesztivál, MTESZ – Technika Háza, Vác, 1991. július 5-7.
I. Váci Országos Diaporáma Fesztivál, MTESZ – Technika Háza (Vác, Köztársaság út 19.), 1991. július 5-7.
A zsűri tagjai voltak: Csányi Miklós, az MTV főrendezője, a MADIME elnöke; Kocsis Iván fotóművész, a MADIME főtitkára; Seregély István fotóművész, a MADIME elnökségi tagja
Díjazottak:
Az I. Váci Országos Diaporáma Fesztivál nagydíját, a Fesztivál Serleget Eifert János /Budapest/: “Tűztánc” c. diaporámája nyerte el.
I. díjat nyert Veres Sándor /Szeged/: ” Magyar falu “ c. diaporámája.
II. díjat nyert Tám László /Pécs/: ” Arcok “ c. műve.
III. díjat nyert Kovács Sándor /Gyál/: ” Kék jég utak” c. munkája.
A Magyar Fotóművészek Szövetsége plakettjét Tám László /Pécs/: ” Adagio “ c. műve.
A Magyar Diaporáma és Multivízió Egyesület /MADIME/ tiszteletdíját Kovács Sándor /Gyál/:”Espressio” c. munkája.
A Magyar Amatőr Fotóklubok és Szakkörök Szövetsége /MAFOSZ/ “Gerendás Mihály Emlékplakettjét” Veres Sándor /Szeged/: ” Santorini “ c. diaporámája.
A Műszaki- és Természettudományi Egyesületek Szövetsége /METESZ/ Pest Megyei Szervezete tiszteletdíját: Mánfai György /Pécs/: ” Dűnék a tengerparton “ c. műve.
A fesztivált rendezte: a METESZ Pest megyei Szervezete.
A fesztivál technikai munkatársai voltak: Bozsóki József és ifj. Kocsis Iván
24e Festival de la Rose d’Or, Ville de Doué-la-Fontaine, France les 5-6-7 Juillet 1991
24e Festival de la Rose d’Or, Ville de Doué-la-Fontaine, France les 5-6-7 Juillet 1991. Organisé par la Comité de la Rose et le Photo-Club de l’Avenir, Président M. Jean Bégault Député-Maire. FIAP Patronage No 91/49
Palmarés du Diaporama: M. Eifert Janos (Hongrie), M. Vischi Giorgio (Italie), M. Michel Dominique (St-Nazaire), M. Dickens Louis (Belgique), M. Van de Weerdt Jacques (Belgique), M. Balls Colin (Angleterre), Mme Gigou Laure (Jacou), M. Neuwels Michel (Belgique), M. Delande marin (L’Hay-les-Roses), M.Mme Buffetaud S. & André (Paris 5è), M. Claes Albert (Belgique), M. Zarate Ricardo (Thionville)
Eifert: “Fire Danse” Rose d’Or du Festival 1991 (valeure Française 6.000,00 F)
“Je vous présente ma femme” 6éme prix avec une Médaille offerte par le Conseil Général du M et un coffret de 3 bouteilles Ackerman-Saumur
Jung Zseni és Eifert János fotóművészek a temészet iránti elkötelezettségükről. Hollós László TV-interjúja, Gaia – Ökológiai Filmújság, TV1, Budapest, 1991. május 9.
Jung Zseni és Eifert János fotóművészek a temészet iránti elkötelezettségükről. Hollós László TV-interjúja, Gaia – Ökológiai Filmújság, TV1, Budapest, 1991. május 9.
Készítették: Hollós László – Szilas Zoltán, Szádvári Gabriella, Vit László – Fazekas Bence, Gigler János
A TV-interjú a Ménesi úti műterem-lakásunkban készült. A főcímben és további részekben a Helyzetjelentés / Sutuation Report c. diaporámám részleteit „hozzák”.
3. Sulzburger Tonbildtage, Schwarzwaldhalle, Deutschland, 27. April 1991, 20 Uhr
3. Sulzburger Tonbildtage, Schwarzwaldhalle, Samstag, 27. April 1991, 20 Uhr
Programm der Gala-Prsentation:
1. Hans im Bio-Glück – Dietrich Preuß, Weil
2. Arkadia – Silke Autenrieth, Eislingen
3. Rot extrem – H.J.+Ingrid Leidig, Hagen
4. Der Moorgreifer – Kurt+Elsa Land, Markgröningen
5. Domkloster 4 – H. Lieberum+R. Beinert, Arnsberg
6. Rot – Opt. Zentrale Singer, VS-Villingen
7. Der Zauberlehrling – Marlis Tölle, Hildesheim
8. Fall Colours – Urs Wohlwend, Műnchenbuchsee
9. Hochzeitsreise nach Venedig-solo – Gertrud Frohnweiler, Mainz
10. Ich stelle meine Frau vor – János Eifert, Budapest
Pause 20 min.
11. Bis zum letzten Tropfen – Jochen Tham, Eislingen
12. Wasser 2000 – Anton Koch, Bollschweil
13. Rot – E.+K.-H. Runtemund, Hagen
14. Aus dem Leben einer Wáscheklammer – Jürgen Günther, Wörrstadt
15. Hereinfall –
Jürgen Günther, Wörrstadt
16. Rotkäppchen – Urs Wohlwend, Műnchenbuchsee
17. Eiszauber – Reinhold Beinert, Warstein
18. An Luise – Marlis Tölle, Hildesheim
19. Replayed Time – János Eifert, Budapest
20. Die Vision – Horst Köhr, Sulzburg
Organization: Bässgen AV-Technik GmbH
43° CONGRESSO NAZIONALE F.I.A.F. – Mostra Collettiva dei circoli organizzatori, Auditorium San Rocco, Grado, Italia, 25-28 Aprile 1991
43° CONGRESSO NAZIONALE F.I.A.F. – Mostra Collettiva dei circoli organizzatori, Auditorium San Rocco, Grado, Italia, 25-28 Aprile 1991
Francesco Nacci, FIAF meghívására. Szállás: Hotel Villa Carla (34073 Grado /GO/, Italia, Via Venezia, N. 18, Tel. 0431/82945 – 0431/80123)
Diaporámavetítés: Situationsbericht / Helyzetjelentés
SERATA DI GALA DEL DIAPORAMA UNGHERESE, Cinema Astra, Vercelli, Italia, 18 aprile 1991 alle ore 21,15
SERATA DI GALA DEL DIAPORAMA UNGHERESE, Cinema Astra, Vercelli, Italia, 18 aprile 1991 alle ore 21,15
La S.V. è invitata alla serata di gala del Diaporama Ungherese che si terrà presso il Cinema Astra, Piazza Cesare Battisti, 5 – Vercelli giovedi 18 aprile 1991 alle ore 21,15
Ospiti del «Controluce», i tre più noti Diaporamisti ungheresi JÁNOS DOZVALD, JÁNOS EIFERT, GYÖRGY MANFAI presentano:
«C’era una volta un villaggio», «Histoire, 1526», «Peepshow», «Aquarell», «Replaid time», «Good bye flora», «Orient express», «Situation report», «Vi presento mia moglie», «Banal grande»
Eifert: C’era una volta un villaggio / Volt egyszer egy falu